Как правильно называть постельную принадлежность: «матрас» или «матрац»?
Исторически первым в русском языке появилось слово «матрац». Неоднозначность возникла вследствие того, что оно было заимствовано из немецкого (Matratze), а в остальных основных европейских языках оно писалось и произносилось через «с». Английский – mattress, французский – materas, итальянский – materasso. Вот и в русском стали говорить на иной манер: «матрас». Тем более что такой вариант удобнее произносить и значительно проще изменять при помощи суффиксов. Я Анфисушке велела положить ему твой походный матрасик и новые подушки; я бы наш пуховик ему дала, да он, помнится, не любит мягко спать (И. Тургенев).
В общем, все нормальные люди говорят «матрас», а «матрацы» остаются на долю педантов-консерваторов. Впрочем, таким людям могу сказать, что и «матрац» – неправильная форма с точки зрения этимологии. Ведь в основе слова – арабское al-matrah – «подушка», буквально «брошенная вещь», от taraha – «(с)бросил». И если уж быть категоричным до конца, то следует называть матрасы матрахами.