Пятница, 17.05.2024, 10:22
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Регистрация | Вход
» Меню сайта

» Разделы новостей
Перлы [25]
Ликбез [95]
Шутка дня [34]
Новости [16]
Уроки мудрости [94]
Мир вокруг нас [20]
Аффирмация дня [23]
Подумать [19]

Главная » Архив материалов
  • Я смотрю в завтрашний день с надеждой и верой.
  • Моя душа полна светлых ожиданий.
  • Моя душа открыта для позитивных перемен.
  • Позитивный настрой - залог моего успеха.
  • Моя судьба и мое будущее - в моих руках.
Категория: Аффирмация дня | Просмотров: 885 | Дата: 15.11.2007 | Рейтинг: 0.0/0

Это название происходит от французского grippe – «инфлюэнца», первоначально означающего «приступ, припадок», от глагола gripper – «хватать, цепляться». Предполагается, что такое название было дано болезни из-за того, что у больного возникает ощущение, будто кто-то схватил его за глотку и не отпускает.
Есть и другая версия. Слово распространилось среди европейских языков во времена Семилетней войны (1756-63 гг.), в которой участвовало почти десять стран. Анна Павловна кашляла несколько дней, у неё был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими) (Л. Толстой).
Эпидемия гриппа, который тогда ещё так не назывался, случилась во время оккупации Пруссии русскими войсками. Вояки лежали с высокой температурой, кашляли и хрипели. Поэтому, не исключено, что французы-союзники вложили в своё слово grippe новый смысл именно под влиянием русского слова «хрип», и как раз таки в этом значении оно стало известно практически всему миру.
Категория: Ликбез | Просмотров: 540 | Дата: 15.11.2007 | Рейтинг: 0.0/0

У монеты две стороны. Одну, на которой чеканится герб, в народе называют орлом, другую – решкой. Первое слово, как всем известно, происходит от символа Российской империи – двуглавого орла, а вот что же такое решка?
Решка – это народное сокращение от «решето», «решётка». Дело в том, что на монетах не всегда печаталось их достоинство, выраженное в цифрах. Поначалу там чеканились слова, буквы которых располагались таким образом, что неграмотные люди принимали их за решето.
Кстати, и орёл не всегда был орлом, а сторону, противоположную решке, называли «копьём», поскольку на ней был изображён св. Георгий с копьём, пронзающим змея. Копье аль решето? (В. Даль).
Категория: Ликбез | Просмотров: 547 | Дата: 15.11.2007 | Рейтинг: 0.0/0

Выражение «дело спорится в руках» кажется весьма странным.  Оно означает успешное развитие процесса, хотя глагол «спорить» всегда подразумевал несогласие и противоречие. Так, может быть, речь идёт о биологическом термине, и тут имеем дело с размножением спорами? Выясняем.

В древнерусском языке было прилагательное «спорый» (быстрый, умелый) и глагол «спориться», о котором сейчас и идёт речь. Превосходно знает своё дело, умеет работать ловко, споро, со вкусом и увлечением, но - не любит утруждать себя и постоянно рассказывает волшебные истории (М. Горький). Этот спор, как утверждается в этимологическом словаре Фасмера, имел значения «обильный, прибыльный, урожайный», будучи родственным древнеиндийскому sphiras – «тучный, обильный, богатый».

Биологический термин «спора» тут и вовсе ни при чём. Он заимствован через немецкий из греческого spora – «посев», sporos – «рассеянный, одиночный». Кстати, отсюда же происходит прилагательное «спорадический», встречающееся в медицине. Латинское sporadicus – «встречающийся то тут, то там» происходит всё от того же греческого слова. Кстати, маленькие острова в Эгейском море так и называются – Спорады (Sporades).

Категория: Ликбез | Просмотров: 516 | Дата: 07.11.2007 | Рейтинг: 0.0/0

Иногда это слово ошибочно пишут «настальгия», а ещё, бывает, «настольгия» (наверное, настольный вариант). Правильно: «ностальгия», «ностальгировать». А откуда это слово вообще взялось?

Считается, что ностальгия – это печаль по ушедшим дням, по прошлому, в котором осталось что-то хорошее, доброе. С другой стороны, ностальгия присуща людям, которые по тем или иным причинам покинули свою родину – тоска по родным местам. И это неспроста. Дело в том, что первоначально ностальгия подразумевала именно тоску по оставленному дому. В греческом языке оно распадается на составляющие: nostos – «прибытие домой» + algos – «боль, страдание».

До начала 20-х годов прошлого века наше слово означало лишь тоску по родине, а поэтому выражение «ностальгия по прошлому», будучи относительно новой метафорой, не является вопиющей ошибкой, в отличие от действительно тавтологического «ностальгия по родине».


Категория: Ликбез | Просмотров: 597 | Дата: 07.11.2007 | Рейтинг: 0.0/0

Слово «сублимация» довольно часто звучит в нашей речи. При этом, если не знать контекста, довольно трудно представить о чём именно идёт речь. Например, сублимированный кофе – это какой? Или про человека говорят: он сублимирует в работу – это как?
Вообще-то, сублимация – понятие прежде всего физико-химическое и происходит оно от латинского глагола sublimare – «подниматься, возвышаться». Так называется процесс перехода вещества из твёрдого агрегатного состояния в газообразное, минуя плавление и превращение в жидкость. (Таким способом готовится сублимированный кофе: из замороженного раствора по специальной технологии испаряется вода, а то, что остаётся, расфасовывается в банки и идёт на продажу). Кроме того, сублимацией называется и обратный процесс, переход из газообразного в твёрдое состояние.
А как может сублимировать человек? Всем известный З. Фрейд ввёл термин «сублимация» в психологию, где обозначил им переключение энергии аффективных влечений (в частности сексуальных) на цели социальной деятельности и культурного творчества – искусство, спорт и тому подобное. Поэтому, когда говорят, что некто сублимирует, это вовсе не значит, что он испаряется. Это подразумевает то, что он направляет свои животные страсти на благо цивилизации.
Категория: Ликбез | Просмотров: 1005 | Дата: 02.11.2007 | Рейтинг: 5.0/1

Что общего у слов каналья и канал? Может быть, первое – это то, что вывалялось в грязи второго?

Всё совсем не так. Слово «канал» происходит от латинского canalis – «труба, сточная канава». И хотя канальями в русском языке называли бездельников, плутов и проходимцев, к каналам они отношения всё-таки не имеют. Заимствованное через французский язык из итальянского, слово canaglia буквально переводится как «свора собак», от can(e) – собака (от латинского canis) + -aglia – собирательный суффикс. Во французском же языке canaille стало означать сброд, жульё, чернь, в этом же значении перекочевало и в русский язык. У злой Натальи, все люди канальи. В людях Ананья, а дома каналья (В. Даль).

Категория: Ликбез | Просмотров: 593 | Дата: 01.11.2007 | Рейтинг: 0.0/0

Современному человеку при слове «трущобы», представится самый мрачный район города – с угрюмыми жителями, помойками на узких улочках, крысами и так далее. А каково происхождение этого слова?
На самом деле первое значение слова трущоба связано вовсе не с городом, а наоборот, с лесом. Значение, в котором наше слово употребляется чаще всего – переносное, а исконно трущобой называли труднопроходимое место: чащу леса, глубокий заросший овраг. Происходит оно от древнерусского труск – «треск, хруст, хворост». А кругом-то лес, трущоба такая, что ни тропинки нет, ни следа человечьего (В. Крестовский).
Второе значение трущобы – отдаленное место, глушь, захолустье. Отсюда, очевидно, появилось и третье, самое популярное ныне значение – неблагоустроенная, бедная, грязная, тесно застроенная часть города.
Категория: Ликбез | Просмотров: 674 | Дата: 30.10.2007 | Рейтинг: 0.0/0

« 1 2 ... 31 32 33 34 35 ... 41 42 »
» Форма входа

» Календарь новостей
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

» Поиск

» Друзья сайта


Яндекс.Погода


Праздники сегодня

» Статистика


TZvezda © 2024