>
Пятница, 26.04.2024, 03:17
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Почитать о разном | Регистрация | Вход
» Меню сайта

» Категории каталога
Идиомы, стихи [19]

Главная » Статьи » Учим Английский » Идиомы, стихи

Английские идиомы для энергичных людей
Ants in one's pants (досл. муравьи в штанах) - говорится о людях, которые очень неугомонны и возбуждены чем-то.
Example: I wish he'd relax. He's got ants in his pants about something today! - Вот бы он успокоился. Он сегодня так возбужден по поводу чего-то!

Bright-eyed and bushy-tailed (досл. ясноглазый, с пушистым хвостом) - об энтузиасте, который полон энергии.
Example: Gary was fantastic! He arrived bright-eyed and bush-tailed at 7 am and worked with us all day. - Гарри просто молодец! Он приехал в 7 утра таким бодрым и работал с нами целый день.

Eager beaver (досл. энергичный бобер) - еще один термин для описания трудолюбивого энтузиаста, которого можно иногда посчитать слишком старательным.
Example: The new accountant works all the time - first to arrive and last to leave - a real eager beaver! - Новый бухгалтер работает день и ночь – первым приходит и последним уходит. Настоящий энтузиаст!

Eat, sleep and breathe something (досл.есть,спать и дышать чем-то) - если вы поступаете так, это означает, что вы страстно чем-либо увлечены и думаете об этом постоянно.
Example: He's an enthusiastic golfer; he eats, sleeps and breathes it! - Он большой любитель гольфа, он для него – все!

Fling yourself into something (досл.бросать себя во что-то) - по отношению к человеку, который отдает много времени и энергии чему-либо.
Example: Ever since she flung herself into the anti-pollution campaign, she rarely has a free moment! - С тех пор как она со рвением принялась за кампанию по защите окружающей среды, у нее нет свободной минуты.

Lick/smack one's lips (досл.облизывать/чмокать губами) - О состоянии когда люди демонстрируют что они возбуждены по поводу того что должно случиться и очень этого ждут.
Example: They were smacking their lips at the idea of the money they were going to make. - Они облизываются при мысли о всех тех деньгах что они заработают.

Категория: Идиомы, стихи | Добавил: Astra (24.10.2009)
Просмотров: 1014 | Рейтинг: 0.0/0 |
» Форма входа

» Поиск

» Друзья сайта


Яндекс.Погода


Праздники сегодня

» Статистика


TZvezda © 2024