Пятница, 19.04.2024, 19:28
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Регистрация | Вход
» Меню сайта

» Разделы новостей
Перлы [25]
Ликбез [95]
Шутка дня [34]
Новости [16]
Уроки мудрости [94]
Мир вокруг нас [20]
Аффирмация дня [23]
Подумать [19]

Главная » Архив материалов

27 августа 2007 года российскому кинематографу исполось 88 лет. Именно 27 августа 1919 года советской властью был принят декрет о национализации кинопромышленности, а позднее этот день стал отмечаться как день советского, а потом и российского кинематографа.

Многие советские кинофильмы разошлись на цитаты. В День кино корреспонденты радио "Свобода" попросили россиян вспомнить любимые кинофразы. В рейтинг вошли такие выражения из советских кинофильмов:

"Кавказская пленница": "Бамбаргия киргуду".

"Берегись автомобиля": "Свободу Юрию Деточкину!".

"Подкидыш": "Муля, не нервируй меня".

"Бриллиантовая рука": "Чтоб ты жил на одну зарплату", "Кто возьмет билетов пачку, тот получит водокачку", "Бить буду аккуратно, но сильно", "Дитям - мороженое, бабе - цветы", "Федя, дичь".

"Золотой теленок": "Шура, пилите гири, они золотые".

"Белое солнце пустыни": "Я мзду не беру, мне за державу обидно".

"Три плюс два": "Эти нахалки плавают, как дельфины-шизофреники".

"Джентльмены удачи": "Пасть порву, моргалы выколю".

"Барон Мюнхгаузен": "Барон Мюнхгаузен прославился не тем, что летал или не летал, а тем, что не ... Читать дальше »

Просмотров: 812 | Дата: 28.08.2007 | Рейтинг: 0.0/0

На одном из рекламных щитов г. Красноярска красуется странное словосочетание – «обувной каскет». Вот так задачка! Что же означает второе слово? Поиск в русских словарях не дал никаких результатов, а потому пришлось проштудировать иностранные.
  
Сразу же обнаружилось английское слово casket – «шкатулка, сокровищница». Интересное слово для обозначения магазина, не так ли? В американском английском всё обстоит ещё интереснее – там это слово значит «гроб». Другое созвучное слово – casquet – обозначает лёгкую каску без забрала и козырька. Оба слова происходят, по всей видимости, от средневекового французского casset – «коробочка», уменьшительного от норманнского диалектного casse – «коробка, ящик». Ни одно из этих слов при этом не имеет непосредственного отношения к торговле.

Поиск в интернете вывел на достаточно странный сайт, целиком посвящённый понятию «каскет», где со ссылкой на некое лондонское агентство, название которого в сети нигде не встречается, приводится истор ... Читать дальше »

Категория: Ликбез | Просмотров: 575 | Дата: 28.08.2007 | Рейтинг: 0.0/0

Прочитайте:

дефис
фортель
тождество
нижеприведенный

Проверьте:

дефИс
фОртель
тОждество
нижеприведЁнный

Категория: Ликбез | Просмотров: 597 | Дата: 27.08.2007 | Рейтинг: 0.0/0

  • Самый большой айсберг в мире был по размеру больше Бельгии. Обнаруженный в Антарктиде в 1956 году, он занимал площадь 31 000 км. кв.
  • Кристаллы циркона, самые древние кусочки земной коры, имевшие возраст 4276 млн. лет, были найдены в Западной Австралии.
  • При длине 7600 км Анды являются самой длинной горной цепью в мире.
  • В Саудовской Аравии нет рек.
  • Общая площадь поверхности нашей планеты составляет приблизительно 510 млн. км. Кв.
  • Канада имеет самую длинную береговую линию в мире - 243 792 км.
  • Около 4000 млн. лет назад Земля была покрыта действующими вулканами.
  • В одной из частей пустыни Атакама 400 лет не было дождя.
  • Австралия и Антарктида 50 млн. лет назад были соединены. 
  • В 1963 году новый остров Сертсей появился в океане у южного побережья Исландии в результате вулканического извержения.
  • Вершина горы Эверест состоит из глыб, которые образовались на дне моря миллионы лет назад.
Категория: Мир вокруг нас | Просмотров: 649 | Дата: 27.08.2007 | Рейтинг: 0.0/0

Сладкоежкам-гурманам, безусловно, знакомы эти слова. Но людям, привыкшим к не слишком широкому ассортименту сладостей, предлагаемому в советское время, что цукаты, что марципаны – всё одно, буржуйская ересь. В сегодняшнем выпуске познакомимся с этой вкуснятиной поближе.
 
Цукаты (от итальянского succada) – это засахаренные фрукты или их кусочки, а также корочки некоторых плодов, как правило, цитрусовых. Там передо всеми иконами горели пудовые ослопные свечи, а в средине стоял крытый черным бархатом с серебряными галунами аналогий, на нем фарфоровое блюдо с узорочно разукрашенною цукатами кутьёю (П. Мельников-Печерский).
 
Марципаны – это печенье или конфеты из тертого миндаля или миндальной пасты с сахаром и яичными белками. Слово заимствовано через немецкое Marzipan из итальянского marzapane, где означает это самое лакомство. Для угощения их выписано из Риги и Кенигсберга 1000 марципанов и 80 бочек вина (П. Кукольник).
Категория: Ликбез | Просмотров: 616 | Дата: 25.08.2007 | Рейтинг: 0.0/0

Сегодня уже практически не осталось людей, которые не знают, как называется смесь необжаренных злаковых хлопьев с орехами и сушёными фруктами, подаваемая обычно с молоком к завтраку. Это мюсли, и в этом ликбезе мы выясним, откуда взялось это забавное слово, можно ли его склонять и бывает ли одна мюсль (мюсля?).
 
Начнём с того, что это слово заимствованное, неизменяемое и не имеет единственного числа. Тем не менее, окончание традиционно для русского языка придаёт слову характер множественного числа, и в силу этого нет однозначного ответа на вопрос, какого рода мюсли. Орфографический словарь рекомендует употреблять слово в среднем роде, и вместе с тем допускает более популярный вариант, где оно во множественном числе. Доев своё мюсли, Мария вымыла миску. Зоя задумчиво выбирала кусочки фруктов из размокших мюсли. Само собой разумеется, в обоих случаях слово мюсли не склоняется.

Что касается происхождения, то мюсли принадлежит одному из германских диалектов. Musli – уменьшительное от германского Mus – «пюре, каша», от староверхненемецкого muos – «еда».

Категория: Ликбез | Просмотров: 793 | Дата: 25.08.2007 | Рейтинг: 0.0/0

Может быть, кому-то покажется, что в заголовке ошибка и в виду имелось «ни грамма сомнений»? Если так, то этот выпуск «Ликбеза» окажется кстати.
 
Гран – это единица массы, использовавшаяся ввиду своей малости, в основном, аптекарями. У Даля находим: «аптечный вес: в аптечном фунте 12 унций, в унции 8 драхм, в драхме 3 скрупула, в скрупуле 20 гран». В метрической системе один гран равен 62,2 миллиграмма, то есть почти в 16 раз меньше грамма.

После упразднения грана как единицы измерения его место безболезненно, благодаря фонетической схожести и близкой степени малости, занял грамм.
Категория: Ликбез | Просмотров: 677 | Дата: 25.08.2007 | Рейтинг: 0.0/0

Выражение «money laundering» (дословно «стирка денег в прачечной») возникло в Соединённых Штатах Америки в 20-х годах прошлого столетия. Во времена «сухого закона» чикагские гангстеры ломали голову над тем, как не вносить в декларацию о доходах сверхприбыли от продажи спиртного, ведь пустить в открытый оборот крупные суммы денег без привлечения к ним ненужного внимания закона было сложно. Скрыть происхождение нечестно нажитого капитала мафии помогли обычные городские прачечные. Взятые под контроль преступными синдикатами, все они внезапно стали чрезвычайно прибыльными. Говорят, что идея «отмывания» денег пришла в голову самому Аль Капоне.

Впервые в печати выражение «отмывание денег» появилось в начале 70-х, во время Уотергейтского скандала, результатом которого стала отставка президента США Ричарда Никсона. Десятилетие спустя это выражение стало юридическим термином.

Категория: Ликбез | Просмотров: 641 | Дата: 25.08.2007 | Рейтинг: 0.0/0

« 1 2 ... 37 38 39 40 41 42 »
» Форма входа

» Календарь новостей
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

» Поиск

» Друзья сайта


Яндекс.Погода


Праздники сегодня

» Статистика


TZvezda © 2024